Format: A4 210 par 297

La RIEF publie des articles s’inscrivant dans le cadre de l'éducation familiale, réalisés à partir d’études menées selon différentes approches scientifiques des sciences humaines et sociales (approches quantitatives et qualitatives, expérimentation, recherche-évaluative, recherche-action, revue de synthèse, etc.).

Engagements de l’auteur.e

L'auteur.e s'engage à présenter un texte original qu'il s'abstient de remettre à une autre revue durant un délai de six mois. L’article soumis ne doit pas avoir donné lieu à des publications antérieures semblables quant au contenu et à la forme.
L’auteur.e respecte strictement les règles contre le plagiat et s’engage à citer toutes les sources de son travail selon les normes en vigueur :

  • lorsqu'un extrait, même court est cité exactement, il doit être placé entre guillemets et la référence (nom de l’auteur.e, année de publication, numéro de page) doit être indiquée.
  • lorsque le texte ou un passage du texte est paraphrasé ou résumé, la référence (nom de l’auteur.e et année de publication) doit être donnée.Ces obligations s'appliquent également en cas de textes publiés sur internet et de traductions (originales ou non) ; elles concernent aussi les illustrations, tableaux et graphiques.

À partir du moment où un manuscrit a été publié ou qu’il est accepté, il ne peut être publié sous une autre forme sans l'accord préalable du comité de rédaction. La référence à la publication dans la RIEF sera alors intégralement mentionnée.

Processus d’évaluation

Les manuscrits sont évalués anonymement par deux lecteurs ou lectrices. En cas de désaccord dans ce processus dit « en double aveugle », l’avis d’un.e troisième expert.e est sollicité. Les lecteurs et lectrices sont des membres du comité éditorial international de la RIEF et des lecteurs et lectrices externes contacté.e.s en fonction de leur champ de compétences. Le comité de rédaction fait connaître à l'auteur.e sa décision dans un délai moyen de trois mois ainsi que les avis et les observations des lecteurs ou lectrices.
Après acceptation de l’article, l’auteur.e doit fournir une version relue et conforme aux normes de présentation d’un article accepté selon la feuille de style de la RIEF fournie par la rédaction.
La liste des lecteurs et lectrices ayant expertisé des articles est publiée dans chaque numéro.

Présentation des manuscrits

Les auteur.e.s s’engagent à déposer des textes originaux, jamais publiés auparavant. Ils sont dactylographiés (Times New Roman, 12, un interligne). Ils sont composés de 35 000 à 45 000 signes maximum, espaces compris (tableaux, figures et références bibliographiques inclus). Les articles n’intègreront pas plus de 3 tableaux et figures et ils devront être adaptés à la feuille de style.
Les articles sont accompagnés de quatre à six mots-clés et d'un résumé de dix à douze lignes en français et en anglais.
Les noms des auteur.e.s précédés de leurs prénoms, appartenances institutionnelles et adresses électroniques de contact sont indiqués au bas de la première page.
Le titre doit être aussi bref et précis que possible, sauf exception il ne devrait pas dépasser dix mots. Il est traduit en anglais. La lecture du texte sera facilitée par des titres et intertitres. Les notes doivent être de taille limitée et en nombre succinct. Elles sont placées en bas de page et la numérotation est continue pour l'ensemble du texte.

Références bibliographiques

Les citations obéissent aux règles définies par l’American Psychological Association (APA) dans leur adaptation française. On peut par exemple se reporter au site suivant où les règles sont présentées en langue française : http://guides.bib.umontreal.ca/disciplines/20-Citer-selon-les-normes-de-l-APA?tab=108
Les références bibliographiques sont placées en fin de texte et comprennent tous les travaux cités dans le corps de l'article et uniquement ceux-ci. Les auteur-e-s auront impérativement vérifié les concordances entre les mentions dans le texte et les références citées en bibliographie.
Les auteur.e.s trouveront sur le site de la revue des indications plus précises concernant la rédaction des résumés, la présentation des références bibliographiques et les règles typographiques.
http://www.aifref.org

Envoi du manuscrit

Le manuscrit est accompagné d’un deuxième exemplaire « anonymé ». Les fichiers doivent être envoyés en version électronique (Word sous Windows PC) aux adresses suivantes : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. (directrice de publication et rédactrice en chef) Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. (rédactrice en chef)

Exemples :

Blanchard-Laville, C. et Fablet, D. (2006). Entretien avec Jacky Beillerot. Savoirs, 10, 44-47.
Gayet, D. (2006). Pédagogie et éducation familiale. Concepts et perspectives en sciences humaines. Paris : L’Harmattan.
Mackiewicz, M. P. (2003). Requalification paternelle : cadre associatif et modalités d’intervention pour un « Atelier pères ». Dans B. Tillard (dir.), Groupes de parents, Recherches en Éducation familiale et expériences associatives (p. 81-105). Paris : L’Harmattan.
Robin, M., Laubarie, M., Roussel, S. et Wallaert, M. (2001). Mise au point et début de validation d’une échelle de stresseurs de la vie quotidienne chez les femmes actives. Revue européenne de psychologie appliquée, 51(4), 255-266.

L’auteur.e peut être une institution ou une commission s'il s'agit d'un rapport.

Lorsque la référence est dans une autre langue que le français ou l’anglais, il est recommandé de traduire en français le titre de l’article, du chapitre d’ouvrage et/ou de l’ouvrage.

Siemieńska, R. (dir.) (1997). Wokół problemów zawodowego uprawnienia kobiet i mężczyzn. [Autour des problèmes d’égalité professionnelle des femmes et des hommes]. Warszawa : Scholar.

Pour les sources venant de sites web, il est nécessaire de mentionner l’année de publication et de préciser dans la section bibliographique la date (année et mois) de la dernière consultation du site.

Francis, V. (2016). Recherches en éducation familiale. Approche d’un champ d’études et d’un outil de la coéducation : le cahier de vie. Dans B. Marin et D. Berger (dir.), Recherches en éducation, recherches sur la professionnalisation : consensus et dissensus. Le Printemps de la recherche en ESPE 2015 (p. 22-39). Paris : Réseau national des ESPE. Récupéré [le 18 avril 2016] de http://www.reseau-espe.fr/recherche/printemps-2015-de-la-recherche-en-espe/recherches-en-education-familiale-approche-d-un

Note complémentaire pour la rédaction des résumés

Afin de permettre une indexation des articles dans les banques de données internationales, les résumés des articles retenus doivent respecter les indications ci-dessous. La traduction en anglais sera soumise à un traducteur professionnel, les corrections retenues seront indiquées aux auteur.e.s.

Les résumés doivent présenter les éléments clés de manière concise et précise en évitant toute information superflue. Ils ne contiennent pas de références et doivent rendre compte rigoureusement du contenu de l'article.

Longueur
800 à 1000 signes sont autorisés au maximum.

Construction
Les résumés doivent être clairs et contenir les éléments suivants. Les phrases doivent être organisées logiquement.


Eléments clés pour des articles de recherche

  • Objectifs de l'étude
  • Description brève de la population d'étude
  • Méthodologie
  • Résultats, conclusions ou portée des résultats
  • Eléments clés pour des revues de littérature
  • Domaine étudié dans la revue
  • Espace-temps retenu
  • Origine des publications
  • Type de documents analysés
  • Point de vue de l'auteur.e de la revue, en particulier sur les résultats les plus importants
  • Conclusions sur les tendances de la recherche
  • Les traductions en anglais et en espagnol doivent être conformes au texte en français et avoir été vérifiées.

Règles typographiques

  • Point et virgule sont suivis d’un espace
  • Point d’interrogation, point d’exclamation, point-virgule et deux points sont précédés et suivis d’un espace (y compris dans les références anglo-saxonnes)
  • Les guillemets ouvrants ou fermants sont précédés et suivis d’un espace
  • Utiliser les guillemets français « » et non pas les guillemets anglo-saxons “ ” (les guillemets anglo-saxons sont utilisés pour une citation à l’intérieur d’une première citation)
  • Les parenthèses ouvrantes sont précédées d’un espace
  • Les parenthèses fermantes sont suivies d’un espace
  • Les titres et intertitres ne sont suivis d’aucun signe de ponctuation
  • Les sigles ou acronymes ne comportent ni séparations, ni point (ex : CNRS). Leur définition est indiquée dès la première occurrence dans le texte
  • Introduire les termes en langues étrangères à l’aide des italiques
  • L’italique est réservé aux verbatims d’extraits d’entretiens. Ne pas l’utiliser pour les extraits de références citées

Normes de présentation d’un article accepté

Les auteur.e.s doivent présenter leur article révisé selon la feuille de style RIEF (se référer au fichier)